Истории

armenian-genocide

«Наместник армянского короля Арама – Мшак, по записям Мовсеса Хоренаци, построив наш город, назвал его своим именем, которое потом исказили и переименовали в Мажак. Армянские церкви, школы и лицеи не входили в планы турок. Во время погромов, совершенных турками, были также депортированы семьи моей мамы и отца.

 

Ценой голода и лишений мы пересекли пустыню, где встретили арабов. В пустыне мы потеряли моих братьев — близнецов. Арабы уверяли нас, что братья погибли, но мама до конца жизни были уверена, что их украли арабы.

 

Мама, я и моя сестра вместе с караваном дошли до Греции, которая была переполнена обездоленными армянами.

Мы обосновались там. Мама содержала нас благодаря своему умению ткать ковры. Так мы и жили. Мы уже думали о возвращении в Восточную Армению, когда фашисты начали осуществлять свои планы. Каждый день мы проклинали Гитлера и молились, чтобы война закончилась победой «наших». После того, как наши молитвы были услышаны, мы вернулись на родину, но там нас ожидали новые трудности: приспосабливание, столкновение интересов, поиск работы. Но мы выжили и пустили корни. Я переняла у мамы искусство ковроделия и смогла вырастить троих детей. И сейчас я – Забел Дарбинян, живой свидетель Геноцида армян, перешагнула порог 100-летия и рассказываю своим внукам и правнукам свою историю, чтобы они передали ее миру и раскрыли истинное лицо турок. Ностальгия по утраченной родине, как вечный огонь, горит в наших душах».